Case in point: the following question, which consumed about an hour of my time this morning. I don't resent that at all, however; those among you who love language as much as I do will understand why.
"Silly" is not a judgment on the name, but on the person who asserts it of another's name. As you will see below, I think the name anything but silly. It certainly is not offensive.
It does not, as says in not so many words, sound organically English: that is, it doesn't seem to have "grown up" out of the Teutonic-Romantic-Silly-A
To its credit, all else aside, for English speakers it exhibits excellent scansion (two dactyls: DUM dum dum DUM dum dum), is quite euphonious (it does not require any full stops or awkward consonantal transitions), and in written form, is as phonetic as it's possible to be in a famously non-phonetic language. In combination, these three factors ensure that it will come trippingly off the tongue. The only downside here is that people will hear it wrong if you speak it too fast or in a thick accent, and in any case, unless they're like me, they will need you to spell it.
BTW, to the English ear, this is a masculine name. I don't think it works for a woman.
However, what seems most important to me is that if one can get past the first-hearing oddity of the name—and this is a big "if" that some people won't be able to get past, to their loss—it is a very rich name. So rich, in fact, that it makes the more usual English combination of familial given names, derived from God-knows-where, with occupational or place-derived surnames, seem impoverished by comparison. (Like mine: "Dave," a slangy derivative of the Anglicized Hebrew Dawid, which means "beloved;" plus 'Trowbridge," originally a village, now a town, in Wiltshire, England.)
By contrast, your chosen name is highly poetic and evocative, which is hard to do in English. In fact, it seems to me as close as one can get in English to the almost infinite depth possible in the preeminently evocative Semitic languages (e.g. Arabic, Hebrew, Aramaic), whose three-consonant root structure makes every word echo with dozens or even hundreds of associations. This is why I think Muslims are right to insist that the Quran can only be fully received in the original Arabic: whatever else he may or may not have been, the Prophet of Islam was one of the greatest poetic geniuses the world has ever seen.
So let's unpack some of the "echoes" of this highly original name in terms of its associations, first the "given" name and then the surname. I'm just going to throw the most obvious out, but I don't think I have time to list them all. I'll do it as duples, in the form "association:evocation."
- Noah's Ark: rescue, safety, obedience to God
- Arc (n.): the rainbow that announced God's promise after the Flood
- The Ark of the Covenant: numinous power, danger, mystery, obedience to God, that which carries the feminine power of God (Shekinah)
- Arc (n. or v.): danger; what high voltage electricity does if you're not careful, reinforcing the image of the Ark of the Covenant
- Cradle (n.): love, maternal tenderness, safety, returning back to Noah's Ark
- Cradle (v.): to hold something with great care, which resonates with everything above to imply that the name's bearer carries within him with maternal care the nurturing and dangerous glory of God
- Sonorous: of the nature of song or chant; as a delightful bonus, self-referential for the entire name, which is indeed quite sonorous.
- Sinuous: moving like a serpent, thus evoking gracefulness, temptation, and danger, the latter thus supporting many of the evocations of the given name
- Sinese: a more distant evocation of "Chinese" (based on the Latinate root of that English word), suggesting the exoticism of the "Orient." If you are not Asian, don't worry; this association won't then come up. If you are, bonus points again!
TL;DR: Densely packed, sonorous, allusive and evocative, "Arcradle Sinorous" is a work of poetic genius. Please don't abandon this name! It will be a burden to carry among English speakers, but such a mitzvah to those who hear it!
P.S. Mitzvah (מִצְוָה,) is the Hebrew word often translated as commandment, but that's only one meaning. Each of its three primary meanings applies to your name:
Commandment: hear! (sh'ma, the first word of the first and greatest commandment in both Judaism and properly understood Christianity: "Hear, declare, understand, ye who strive with the Eternal...")
Blessing: a rich anointing that reveals the depth of the English language to those will to hear it.
Act of charity: in Judaism, a mitzvah in this sense is ranked in part by the ratio between the effort it requires of, and the benefit to, the giver. I don't think you'll get as much benefit from the name as those who hear and receive it.
(Note that by this measure, an act of charity that requires all and delivers no benefit has infinite value! As Jesus the faithful Jew said, there is no greater love than to give up one's life for another.)
P.P.S. I am definitely going to borrow this name for a fictional character, and not casually: instead, I expect the story will grow organically out of the name.
I really, really have to stop now. See what you've done to me!